Dienstag, 17. Juli 2012

Malmappe drei - Cartera de porta papel y lapiz tres


 ***

Kleines update

Chica hat nun auch eine: 
 La nene ahora tiene una tambien:



 Die  Stickdatei ("Champion" von tinimi) und die Farben dazu hat sie sich selbst ausgesucht. 

*

Auch das Foto musste genau so sein: 
Esta foto tambien fue obligado:


Nun bin ich echt erstaunt  wie sehr die beiden doch zusammen passen.
Que raro come se parecen una a la otra.

*

Malmappe "Walkmalnäh" nach der Anleitung von  der Feenwerkstatt. 
Cartera hecho por las instruciones de Feenwerkstatt de aqui.

*

Liebe Grüße
Besos

Sonntag, 15. Juli 2012

Malmappen mal zwei


 *

 Für gleich zwei Geburtstagskinder sind nun endlich auch mal Malmappen unter meiner Maschine entstanden.




Herzlichen Glückwunsch liebe Anna!
  Viel Spaß beim Malen und bald auch in der Schule.

*

Und auch dir alles Gute zum Geburtstag liebes Neffenkind!
Ich hoffe der Pirat ist cool genug!


 
Beide:  "Walkmalnäh" von Anja /Feenwerkstatt nach einer Idee von Renate/Mondbresal
Einmal mit Milli Sticki aus EinSchoolung (find ich ja soooo 1000 mal schön ;-)) von Silke tausendschön
und einmal mit Piratenbutton, den hab ich schon vor langer Zeit für meinen Neffen erworben, vermutlich bei Mischas.
 Ui, sooo lang ist des her.....

*

Nun ist ja klar, wer als nächstes eine Malmappe bekommen wird!


Ich wünsch euch ne schöne Woche 
und .....
Endspurt!
Bald sind auch hier Ferien angesagt.

Liebe Grüße

*

Mittwoch, 11. Juli 2012

Beauty bag - cosmetiquero

*

Manchmal haben Treffen mit Nähtanten so ihre Nebenwirkungen. 
Ich habe mich anstecken lassen,  denn ich durfte von Patti  persönlich ein Testexemplar sichten und begutachten.
Darüberhinaus  fehlt so was im Hause mamachica, wenn ich mal kurz verreisen will.
Also kaum zu Hause - nichts wie ran.
A vezes las reuniones con las tias costureras tienen efectos secundarios.  
Me dejé infectar por que podria avistar uno que era de prueba de Patti.  
 Ademas hace falta en la casa de mamachica cuando quiero viajar por corto rato. Entonces llegado a casa hay que empezar rapido.
;-)

Meine sieht jetzt so aus:
El mio parece como esto: 





Ebook: "Ingrid" von Patti
Stickdatei/Datos de bordamiento: Button aus Badutensilo von/de ginihouse

*

Im Moment ist sie fast leer, aber das ändert sich bestimmt ganz schnell.
Eigentlich müssten jetzt noch ein paar folgen, aber das verschieb ich erstmal bis wir hier auch Ferien haben.
Ahora está casi vacio, pero eso se camiba rapido. Realmente hace falta de hacer unos nas, pero hay que esperar hasta empiezan las vacaciones por aqui.

Liebe Grüße
Besos

Sonntag, 8. Juli 2012

A so a scheener dag - Un dia tan buena

*

Den hatten wir gestern in Regensburg mit all den vielen Bloggerinnen und deren Begleitung, die zum "Nähtantentreffen ohne nähen" dem Ruf  von Nette / Frau Regenbogenbuntes gefolgt sind. 
Hemos pasado ayer con tantas blogistas tambien con sus hjos que se han encontrado a Regensburg por la invitacion de Nette.


Über diese Brücke musste man rüber um se alle zu treffen.  
Este puente avia de cruzar a encontrerlas todas.



Ich war ja en bisserl später dran und hatte schon mal das Frühstück im Cafe verpasst.
 Zum Glück konnte ich die Damen jedoch beim Perlenshoppen erwischen. 
So stand der gemeinsamen Bootsfahrt /"Strudelfahrt" nichts mehr im Wege. 


He llegado un poco tarde y he perdido el almuerzo. 
Por suerte podria cogerlas a la joyeria. Finalmente nada estaba estorbado a montar el barco junto. 

*

 Bei strahlendem Sonnenschein (in der Früh hatte es noch kräftig geregnet),
 genossen wir die Runde mit dem Schiff über die Donau.
Con mucho sol hemos aprovechado la vuelta de barco. 


Danach stand noch ne Shoppingrunde mit Eis und Kaffee auf dem Plan.
 Despues hemos paseado la heladeria  y hemos tomado otro cafesito.




Dank der hervorragenden Orga,


fand unsere bunte Truppe dann im Biergarten wieder zusammen. 
Und so klang der Abend noch ganz gemütlich aus.

 Por grazia a la organicadora nos hemos reunido por la noche en el jardin de cerveza a pasar un buen fin del dia.




Es war  wirklich so ein schöner Tag mit euch. 
Nie hätte ich gedacht, dass man über das bloggen und ein gemeinsames Hobby so viele nette Menschen trifft und kennenlernt, die einem doch inzwischen auch persönlich sehr ans Herz gewachsen sind. 
Und  das schöne: Es kommen auch immer wieder neue hinzu.


 Edit:  Wem die Füße gehören, findet ihr in der Liste bei Nette ;-)

*

Für uns gabs dann noch ne kleine Verlängerung und wir verbrachten den Abend und noch einen schönen Sonntag Vormittag im Hause Regenbogenbuntes mit viel Spielen und Ratschen. 
Nosotros hemos pasado un rato mas y el domingo tambien en la casa de colores arcoiris. 

Danke euch allen, Danke liebe Nette und Danke liebe Familie Regenbogenbuntes!
Das war so schön!

Wir kommen gerne wieder!

Grazias cara Nette por todo.
Vamos  a pasar de nuevo con mucho gusto.

;-)


Freitag, 6. Juli 2012

auf geht´s - vamos

 *

Ja, morgen geht´s auf nach Regensburg
  zum Nähtantentreffen!

Si de verdad nos vamos a ir a Regensburg para encontrarnos con las "tias costureras"!
 (Bild bei/von Nette)

Nette hat alles organisiert und schon ein tolles Programm zusammengestellt.
 Danke dafür uns alle unter einen Hut zu bringen ;-)
 Hier könnt ihr  nochmal nachgucken was alles geplant ist. 
Vielleicht mag  ja noch jemand ganz entspannt dazukommen?

 La planificacón ha hecho Nette
y tambien ha organisado la recracion y todo.
Aqui se puede ver que vamos de hacer y por donde se pueden encontrar nos. Quizas alguien quiere compartir?

 *

Wir freuen uns schon sehr auf euch alle und nu geh ich und pack mein Reisetascherl! 
 Bis bald und bis morgen!

Me gusta a ver a todas y estoy esperando mañana con mucho placer.  
Me voy a preparar el maletin de viaje ahora. Hasta luego!

*